domů | index | kontakt 19.05.2012

Strašáci

Moderní remake snímku Sama Peckinpaha přebírá z původního filmu pouze půdorys, který nijak nerozvíjí, spíše rozmělňuje.

Sam Peckinpah je známý svým obdivem k násilí, které někdy až s neuvěřitelnou brutalitou ve svých filmech zobrazoval. Jeho Strašáci z roku 1971 jsou studií charakteru astromatematika v podání Dustina Hoffmana, který má jistý cynický vztah k okolnímu světu, ale nakonec v sobě objeví divoké zvíře. Jež podle Peckinpaha dříme v každém z nás.

V remaku Roda Lurieho hraje James Marsden scenáristu a jeho manželka Amy je herečka. Už v tom je trochu problém, protože oba mají podobné zaměstnání, a tak zde chybí třecí plocha, kdy v původním filmu si díky manželově zaměstnání manželé nerozuměli.

Další rozdíl je v prostředí – zatímco v originále jde nakonec o konflikt s vesničany na zasněném a zamlženém anglickém venkově, v tomto remaku se dostáváme do klasického prostředí amerického jižanského vidlákova, jak je známe z mnoha hixploitation filmů, včetně těch studentských.

Problém je, že tihle vesničani nevypadají moc jako vesničani, zvláště když se nám tu objeví Dominic Purcell nebo Alexander Skarsgård. Takže jen čekáme na závěrečné zúčtování, jež rovněž nemá moc napětí, a protože to netočil Peckinpah, tak překvapivě ani ne tolik násilí.

Celkově osobně existenci těchto dvou filmů považuji za zbytečnou. Už třeba jen proto, že oba ignorují logiku a psychologii postav, jde o koncept, do kterého tvůrce (-ci) jen zasazují postavy a jejich chování, jak se jim zrovna hodí. A to nejspíše jen pro obhajobu brutality, větší poselství filmů nevidím. Být to čisté, nenáročné hixploitation, tak si celý tento odstavec odpustím, ale když má jít údajně o psychologická dílka s přesahy, tak to prrr.

Statické menu DVD se načte rychle, a na výběr máme i pětici bonusů: komentář režiséra, film o filmu (7:23), o hercích (6:06), o výpravě (4:00) a natáčení závěrečného souboje (7:12) – vše ale jen s anglickými titulky. Protože však jde o hodně nezáživné rozhovory, ani o moc nepřijdete.

Převedení filmu na DVD se moc nepovedlo – obraz má zrno, ani není moc ostrý, ruchy občas překrývají dialogy. A český dabing trpí nevýrazností při výběru hlasů.

menu 

Publikováno: 27.01.2012
Autor: Jan Lipšanský
Zobrazit články autora.



HODNOCENÍ ČLÁNKU - tento článek zatím nikdo nehodnotil.

Hodnocení článku smí přídávat jen registrovaný uživatel.



DISKUZE - vyjádřete se k článku nebo k filmu, rozdělte se s ostatními o své postřehy ...

přidat komentář

V diskuzi není zadán žádný komentář