Seriál Bludička, který ve čtvrtek 18. 12. vychází za 149 Kč na dvou DVD i se zajímavým časopisem DiViDi, není populární a kultovní jenom u nás, ale samozřejmě hlavně v zemi svého vzniku – ve Velké Británii, kde jeho premiéru vidělo přes 8 milionů diváků!
FILM
Animovaný seriál – v originále Willo the Wisp – nás zavede do kouzelného lesa, který se v originále jmenuje Doyley Woods, a bludička je nám jen průvodcem po ještě ztřeštěnějších postavách – tlusté víly Mavis, zlé čarodějnici Edně v podobě televize, housenky Ágnes, kočky Elzy
Poprvé se toto dílko animátora Nicholase (Nicka) Sparga objevilo v letech 1980 – 1981 na BBC 1 těsně před prvními večerními zprávami. Sledovanost Bludičky dosáhla okamžitě po prvních dílech 8,2 milionů diváků a později se vyšplhala dokonce na 9 milionů, což je rekord, jenž od té doby v oblasti dětských animovaných seriálů nikdy nebyl překonán.

A nejen to. Velká popularita – brzy také v mnoha zahraničních zemích – zapříčinila vznik zcela nové série, již v obrazovém formátu 1,78:1 (ta původní je skutečně 4:3), která se premiérově objevila na britském dětském kanálu Playhouse Disney koncem října 2005, ale na DVD ještě nevyšla. Ve druhé, moderní sérii, se i zlá televize Edna změnila, a to v moderní přijímač digitálního signálu a po lese jezdí na skateboardu.
V oné první sérii z roku 1981 bludičku i všechny ostatní postavy namluvil slavný britský komediální herec Kenneth Williams, jehož podobu mimochodem bludička nese. A to už počátku 70. let, kdy postava bludičky vznikla jako hlavní postava reklam pro British Gas.

Kenneth Williams, známý především svou sérií Carry On..., však napsal ve své knize vzpomínek, vydané po jeho smrti v roce 1988, že seriál Bludička neměl moc rád. Přišel mu pomalý a technicky naprosto neadekvátní dětské představivosti. Jak se zdá, tentokrát se mýlil.
Na internetu v současné době můžete totiž dokonce i najít obchod, kde si lze koupit Mavisino tričko s její nejčastější průpovídkou, tričko s obrázkem bludičky, Arthura či Mooga, či Edniny odznaky a medaile a další propriety.
Mimochodem, fenomén bludiček, nyní myšleno pohádkových bytostí všeobecně, je v Anglii, Skotsku a Irsku nesmírně populární a existuje mnoho legend, jež se k těmto bytostem vztahují.
DVD
Ti z vás, kteří si seriál pamatují z vysílání Československé televize, z pořadů Magion nebo Vega, vědí, že původně seriál namluvil Oldřich Kaiser. Na právě vydaných DVD se však této úlohy zhostil Tomáš Juřička.
Důvodem změny vypravěče byla skutečnost, že se dabing Oldřicha Kaisera v České televizi nedochoval. Ostatně – Tomáš Juřička se ukázal být panu Kaiserovi velice vyrovnaným partnerem a postavy namluvil velice hezky.
Tím se dostáváme k českému DVD vydání. Dva disky nabízejí všech 26 dílů první série z roku 1981. Jde o remasterovaný obraz, nakolik to u kresleného filmu tohoto stáří jde, ve formátu 4:3.

Kromě nového českého „dabingu“ v DD 2.0 zde najdete i původní anglickou stopu (rovněž v DD 2.0) s hlasem již zmíněného Kennetha Williamse (a k ní české titulky, samozřejmě). Osobně mne anglický originál uchvátil – Kenneth Williams má nejen vynikající výslovnost a dikci, ale skoro aristokratický přednes, který je v celkovém kontrastu k věcem, jež se dějí na obrazovce. Takže všechny ty naivnosti a překvapivé konce pak vyznějí o to vtipněji.
Kuriozitou české dabované verze je záměna pohlaví některých postav, a protože české titulky dodržují originální řešení, může být znalec dabingu zprvu vyveden z rovnováhy – vždyť např. housenka Ágnes je ve skutečnosti housenčák Arthur a svůdná kočka Elza je v britské verzi kocour Carwash.
Na obou discích najdeme jen jeden kratičký a ryze český bonus. Na každém disku jde o jinou ukázku, ale ta nabízí srovnání původního (Kaiserova) a nového (Juřičkova) dabingu (2:20).

Publikováno: 17.12.2008
Autor: Jan Lipšanský
Zobrazit články autora.
V diskuzi není zadán žádný komentář